商品を広く情報発信する「データフィード広告」のすすめ

データフィードとは自社の商品について、他の広告サイトなどで掲載できるように、必要な商品データを揃えて整理されていることを意味します。一定の基準を満たした、必要な商品データが揃うとGoogleショッピング、Facebookダイナミックなどのデータフィード広告を行うことが出来ます。データフィード広告について詳しくは下記のサイトをご覧ください。

 

海外に特化した集客・データフィード広告
https://www.live-commerce.com/marketing/

 

アジアンポータル

株式会社ASIAN PORTALは国内向けインターネットショップ運営、越境ECマーケティングをしています。 ネットショップで販売する商品も募集しています。ご連絡お待ちしています。

国内向けインターネットショップ https://item.asian-portal.shop/
ASIAN PORTAL MALL紹介サイト http://setup.asian-portal.co.jp/

海外販売の課題。物流。

海外のエンドユーザーに商品を届けるには様々な運用方法がありますが、労力とコスト(梱包作業や出荷作業などの労力とそれに関わる人的コスト)に対する課題は多いと感じます。

さらに、英文の伝票、納品書、配送通知の用意が必要不可欠となりますが、これらを一つのソリューションとして出来る限り自動化する事こそ需要と供給の最適化に繋がると思います。物流はこれから益々テクノロジーが進化し、劇的な進化を遂げていくと思っています。

当社では出品者様のポリシーに合わせた最適なソリューションを提供する為、3つのプランを用意しております。

  1. 出品者様から直接エンドユーザーへ空輸
  2. 出品車様から当社の国内倉庫に発送し、倉庫からエンドユーザーへ空輸
  3. 予め当社の国内倉庫に保管(在庫委託)し、倉庫からエンドユーザーへ空輸

アジアンポータル

株式会社ASIAN PORTALは国内向けインターネットショップ運営、越境ECマーケティングをしています。 ネットショップで販売する商品も募集しています。ご連絡お待ちしています。

国内向けインターネットショップ https://item.asian-portal.shop/
ASIAN PORTAL MALL紹介サイト http://setup.asian-portal.co.jp/

海外販売の課題。翻訳。

日本語の独特な言い回し(〜だと思われる等)は、いくらAIが進化しているとは言え、まだまだ機械翻訳で完璧に表現することは難しい。

さらに、日本語から繁体字、簡体字への翻訳には一度、英語にしなければ機械翻訳は不可能と言える(個人的にやってみた感想ですが)

日本、世界には様々な翻訳ソリューションがあるが、どの形式が最も最適化できるか課題は多い。
当社の海外販売は翻訳を請け負うプランも用意しています。

アジアンポータル

株式会社ASIAN PORTALは国内向けインターネットショップ運営、越境ECマーケティングをしています。 ネットショップで販売する商品も募集しています。ご連絡お待ちしています。

国内向けインターネットショップ https://item.asian-portal.shop/
ASIAN PORTAL MALL紹介サイト http://setup.asian-portal.co.jp/